Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian (doi:10.18710/WR4Y0Q)

View:

Part 1: Document Description
Part 2: Study Description
Part 3: Data Files Description
Part 4: Variable Description
Part 5: Other Study-Related Materials
Entire Codebook

(external link)

Document Description

Citation

Title:

Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian

Identification Number:

doi:10.18710/WR4Y0Q

Distributor:

DataverseNO

Date of Distribution:

2018-11-27

Version:

1

Bibliographic Citation:

Janda, Laura A; Fábregas, Antonio, 2018, "Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian", https://doi.org/10.18710/WR4Y0Q, DataverseNO, V1, UNF:6:v5Lkz2Vq1VjqBSIUTbLvrA== [fileUNF]

Study Description

Citation

Title:

Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian

Identification Number:

doi:10.18710/WR4Y0Q

Authoring Entity:

Janda, Laura A (UiT The Arctic University of Norway)

Fábregas, Antonio (UiT The Arctic University of Norway)

Producer:

UiT The Arctic University of Norway

Distributor:

DataverseNO

Distributor:

The Tromsø Repository of Language and Linguistics (TROLLing)

Access Authority:

Janda, Laura A

Depositor:

Janda, Laura A

Date of Deposit:

2018-11-24

Holdings Information:

https://doi.org/10.18710/WR4Y0Q

Study Scope

Keywords:

Arts and Humanities, Spanish, Russian, aspect, corpus

Abstract:

This is the data that serves as the basis for an article comparing the grammatical category of aspect in Spanish and Russian. Here is the abstract of the article: Linguistic categories such as aspect are not identical across languages, and cross-linguistic differences can reveal differences in construal and conceptual categorization, which are key concepts in cognitive linguistics. Spanish-Russian parallel data diverge in situations where Spanish uses a Perfective Past tense form, while the Russian translation equivalent is an Imperfective Past tense form. We classify examples of aspectual mismatch according to grammatical constructions and language-specific facts. We find this mismatch in contexts with overt expression of time periods, as well as situations in which a final temporal boundary either is expressed or can be inferred. We interpret this in terms of a difference in conceptualization: Spanish has a tendency to view time periods from without, interpreting them as bounded and thus Perfective, whereas Russian has a tendency to view time periods from within, interpreting them on the basis of their duration without reference to their boundaries and thus Imperfective.

Time Period:

1830-2016

Date of Collection:

2017-2018

Country:

Russian Federation, Spain

Kind of Data:

corpus data

Methodology and Processing

Sources Statement

Data Access

Other Study Description Materials

Related Publications

Citation

Title:

Janda, Laura A. and Fábregas, Antonio. "Seeing from without, seeing from within: Aspectual differences between Spanish and Russian " Cognitive Linguistics, vol. 30, no. 4, 2019, pp. 687-718. https://doi.org/10.1515/cog-2018-0054

Identification Number:

10.1515/cog-2018-0054

Bibliographic Citation:

Janda, Laura A. and Fábregas, Antonio. "Seeing from without, seeing from within: Aspectual differences between Spanish and Russian " Cognitive Linguistics, vol. 30, no. 4, 2019, pp. 687-718. https://doi.org/10.1515/cog-2018-0054

File Description--f5566

File: MismatchesSPreteriteROtherImperfective.tab

  • Number of cases: 28

  • No. of variables per record: 21

  • Type of File: text/tab-separated-values

Notes:

UNF:6:x7+RsxaDTL5tfdrp/Y4ybw==

File Description--f5575

File: RNCParallelImperfectConfusionMatrix.tab

  • Number of cases: 1

  • No. of variables per record: 1

  • Type of File: text/tab-separated-values

Notes:

UNF:6:Ltao44SYsCWz2Xu5UiGnzA==

File Description--f5568

File: SombraData.tab

  • Number of cases: 5009

  • No. of variables per record: 1

  • Type of File: text/tab-separated-values

Notes:

UNF:6:F4in8vz//BcJvNQAluanMw==

File Description--f5574

File: SombraDataConfusionMatrix.tab

  • Number of cases: 32

  • No. of variables per record: 1

  • Type of File: text/tab-separated-values

Notes:

UNF:6:xeuf+BAQxg/clbzsz3lspg==

Variable Description

List of Variables:

Variables

SpID

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:X0xF2UsuJWaub5Os367k7w==

SpForm

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:AtGVu0y0NHzNvSuV6oRylQ==

SpLemma

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:d0X69/ebg8Q31mmiX99eGw==

SpGramCat

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:TMMwzxl0etevAWUa5ibTdA==

SpPersNum

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:GwGqF2DzgVg7xCY5hkqfCw==

SpNeg

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:6+VUV2wC4uFd7AcqzpmjVg==

RusID

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:DZdN+KpLVcTwEb2BvfI3oQ==

RusForm

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:9je7tObkVcorDTqt9/9W3A==

RusLemma

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:vzHSO7Soc8yDZWSn/2XK5g==

RusGramCat

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:T19e0rL3i90sC4wgn4m8uw==

RusPersNum

f5566 Location:

Summary Statistics: Valid 4.0; Mean NaN; Min. Infinity; StDev NaN; Max. Infinity;

Variable Format: numeric

Notes: UNF:6:spo4X8hkJFZb8r+B02z63g==

RusNeg

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:mEGAf45AcU2fk6BLAoJ3Uw==

Notes

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:pSJldlOQwMV7Lc3noxFHbw==

Spanish

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:CbfLi+ehdMzFbuzSMbWyHA==

WhyPreteriteinSpanish

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:tZ/DeHgOLQJvLfWV00ZE7Q==

IsImperfectOKinSpanish?

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:3AIJ8ueDJRLEWuQIBbuvUQ==

Russian

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:X4NgZLcJ61fZkcdD6VeP9g==

WhyImperfectiveinRussian

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:8wqPMZQqUZoT1NV3kQ9Ncg==

IsPerfectiveOKinRussian?

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:x667BF/U6KlRLPQsRxEFCA==

IsRussianwordingdifferentfromSpanish?

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:ZLM0sllb59/tFzpPgS/TZQ==

Ania'scomment

f5566 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:edimLkOqtV8Sh+cvmlSs7A==

;Adj;Adverb;Conj;ImpFut;ImpGer;ImpImtv;ImpInf;ImpPast;ImpPast+PPP;ImpPastAP;ImpPPP;ImpPres;ImpPresAP;ImpPresPP;NA;Noun;PerfFut;PerfGer;PerfImtv;PerfInf;PerfPast;PerfPastAP;PerfPPP;Phrase;PP;zero copula;нет

f5575 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:Ltao44SYsCWz2Xu5UiGnzA==

SpID;SpForm;SpLemma;SpGramCat;SpPersNum;SpNeg;RusID;RusForm;RusLemma;RusGramCat;RusPersNum;RusNeg;Notes;

f5568 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:F4in8vz//BcJvNQAluanMw==

;Adj;Adverb;Conj;ImpFut;ImpGer;ImpImtv;ImpInf;ImpPast;ImpPast+PPP;ImpPastAP;ImpPPP;ImpPres;ImpPresAP;ImpPresPP;NA;Noun;PerfFut;PerfGer;PerfImtv;PerfInf;PerfPast;PerfPastAP;PerfPPP;Phrase;PP;zero copula;нет

f5574 Location:

Variable Format: character

Notes: UNF:6:xeuf+BAQxg/clbzsz3lspg==

Other Study-Related Materials

Label:

01_README.pdf

Notes:

application/pdf

Other Study-Related Materials

Label:

MismatchesSImperfectROtherPerfective.csv

Text:

This file shows the examples in which a Spanish Imperfect form has as its equivalent a Russian Perfective form that is not a finite Past tense form. For explanations of abbreviations, see the file marked “Sombra Data Annotation Scheme”.

Notes:

text/csv

Other Study-Related Materials

Label:

MismatchesSImperfectRPerfectivePast.csv

Text:

This file shows the examples in which a Spanish Imperfect form has as its equivalent a Russian Perfective form that is a finite Past tense form. For explanations of abbreviations, see the file marked “Sombra Data Annotation Scheme”.

Notes:

text/csv

Other Study-Related Materials

Label:

MismatchesSPreteriteRImperfectivePast.csv

Text:

This file shows the examples in which a Spanish Preterite form has as its equivalent a Russian Imperfective form that is a finite Past tense form. For explanations of abbreviations, see the file marked “Sombra Data Annotation Scheme”.

Notes:

text/csv

Other Study-Related Materials

Label:

RNCParallelDataImperfect.csv

Text:

This is the raw data from the Russian National Corpus Spanish-Russian parallel subcorpus when searched for Spanish Imperfect verb forms.

Notes:

text/csv

Other Study-Related Materials

Label:

RNCParallelPreteriteConfusionMatrix.xlsx

Text:

This is a confusion matrix for the data in the RNCParallelPreteriteData.csv file. For explanations of abbreviations, see the file marked “Sombra Data Annotation Scheme”. See also SombraDataConfusionMatrixEplained.pdf.

Notes:

application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet

Other Study-Related Materials

Label:

RNCParallelPreteriteData.csv

Text:

This is the raw data from the Russian National Corpus Spanish-Russian parallel subcorpus when searched for Spanish Preterite verb forms.

Notes:

text/csv

Other Study-Related Materials

Label:

Sombra Data Annotation Scheme.pdf

Text:

This document explains the columns and abbreviations used in SombraData.csv and other datasets in this post.

Notes:

application/pdf

Other Study-Related Materials

Label:

SombraDataConfusionMatrixEplained.pdf

Text:

This is an explanation of data in SombraDataConfusionMatrix.csv.

Notes:

application/pdf