<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><metadata xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns="http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/"><dcterms:title>Replication Data for: The Verbal prefix do- in Russian and Ukrainian</dcterms:title><dcterms:identifier>https://doi.org/10.18710/1U2AQJ</dcterms:identifier><dcterms:creator>Schledewitz, David</dcterms:creator><dcterms:publisher>DataverseNO</dcterms:publisher><dcterms:issued>2023-11-14</dcterms:issued><dcterms:modified>2026-05-25T13:51:05Z</dcterms:modified><dcterms:description>&lt;b>Dataset description:&lt;/b>
&lt;p>This dataset contains corpus data used in the paper described below.&lt;/p>
&lt;p>The dataset set consists of html-pages that contain the results for corpus searches in the Russian National Corpus (RNC) as described in the methodology of the corresponding paper and in the methodological information of this README file. Furthermore, it contains the scripts that were used to save these html-pages and to extract the relevant information from them. The scripts created csv files which were then imported into a LibreOffice Calc document with the ".ods" extension.&lt;/p></dcterms:description><dcterms:description>&lt;b>Article description:&lt;/b>
&lt;p>The present small-scale study compares the usage of the verbal prefix do- in contemporary Russian and Ukrainian using the Ukrainian parallel corpus of the Russian National Corpus. Two datasets were analyzed: In the first one, translations of Russian do- verbs into Ukrainian were analyzed, whereas the second dataset dealt with translations of Ukrainian do- verbs into Russian. The focus of the discussion was on cognate translations with different prefixes.&lt;/p>
&lt;p>While the amount of data does not allow any strong conclusions, it is shown that in both languages do- prefixes can express the same meanings, namely REACH, REACH (ABSTRACT), ADD, CONVEY, and, when used together with postfix -sja, EXCESS. As the discussion shows, there is reason to believe that the CONVEY meaning is less productive in Russian where it is used in words restricted to official contexts and in fixed expressions.&lt;/p>
&lt;p>A quantitative analysis showed that among cognate translations from Ukrainian into Russian, the prefix was more often different than in translations from Russian into Ukrainian. This can be seen as a further clue for a wider application of Ukrainian do- compared to its Russian counterpart.&lt;/p></dcterms:description><dcterms:subject>Arts and Humanities</dcterms:subject><dcterms:subject>Russian</dcterms:subject><dcterms:subject>Ukrainian</dcterms:subject><dcterms:subject>corpus data</dcterms:subject><dcterms:subject>verbal prefixes</dcterms:subject><dcterms:subject>cognates</dcterms:subject><dcterms:subject>translation</dcterms:subject><dcterms:language>English</dcterms:language><dcterms:isReferencedBy>Schledewitz, David. (2023). The verbal prefix do- in Russian and Ukrainian. Poljarnyj Vestnik, 26. 24-34. https://doi.org/10.7557/6.7189, doi, 10.7557/6.7189, https://doi.org/10.7557/6.7189.</dcterms:isReferencedBy><dcterms:date>2023-05-15</dcterms:date><dcterms:contributor>Schledewitz, David</dcterms:contributor><dcterms:dateSubmitted>2023-10-02</dcterms:dateSubmitted><dcterms:temporal>1900</dcterms:temporal><dcterms:temporal>2023-05-15</dcterms:temporal><dcterms:type>corpus data</dcterms:type><dcterms:source>&lt;p>The Ukrainian parallel corpus of the Russian National Corpus (RNC), available at &lt;a href="https://ruscorpora.ru/">ruscorpora.ru&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;p>The extracted text fragments that are contained in the data files of this dataset only represent insubstantial portions of the source listed above, and they do not represent coherent larger texts. Reuse of such excerpts is permitted under exceptions in IPR and database protection regulations, such as Fair use (cf. &lt;a href="https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html">US Copyright Act&lt;/a>), the &lt;a href="http://data.europa.eu/eli/dir/1996/9/oj">EU Database Directive&lt;/a> (cf. art 8 Rights and obligations of lawful users), and the Norwegian Copyright Act (cf. &lt;a href="https://lovdata.no/lov/2018-06-15-40/§24">§ 24 Eneretten til databaser&lt;/a>).&lt;/p></dcterms:source><dcterms:spatial>Russian Federation</dcterms:spatial><dcterms:spatial>Ukraine</dcterms:spatial><dcterms:rights>&lt;p>With the exception of the data files (all files in folders Data_Rus_into_Ukr and Data_Ukr_into_Rus), the dataset "Replication Data for: The Verbal prefix do- in Russian and Ukrainian" has been marked as dedicated to the public domain, as described here: &lt;a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;p>Our &lt;a href="https://dataverse.org/best-practices/dataverse-community-norms">Community Norms&lt;/a> as well as good scientific practices expect that proper credit is given via citation. Please use the data citation shown on the dataset page.&lt;/p>
&lt;p>The following files contain text fragments that have been extracted from The Russian National Corpus (RNC), available at &lt;a href="https://ruscorpora.ru">ruscorpora.ru&lt;/a>, under limitations and exceptions to IPR and database protection regulations:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>In the folder Data_Rus_into_Ukr:&lt;/li>
&lt;ul>
&lt;li>complete.xml&lt;/li>
&lt;li>files with the naming pattern rnc-search_NN.html.extracted (NN being a two-digit number between 00 and 07)&lt;/li>
&lt;li>rus-ukr-results.csv&lt;/li>
&lt;li>rus-ukr-results.ods&lt;/li>
&lt;li>rus-ukr-results_filtered.csv&lt;/li>
&lt;li>rus-ukr-results_randomized.csv&lt;/li>
&lt;li>rus-ukr-results_sample.csv&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;li>In the folder Data_Ukr_into_Rus:&lt;/li>
&lt;ul>
&lt;li>complete.xml&lt;/li>
&lt;li>files with the naming pattern rnc-search_*.html.extracted or rnc-search_(N)N.html.extracted ((N)N being a one- or two-digit number between 0 and 28)&lt;/li>
&lt;li>ukr-rus-results.csv&lt;/li>
&lt;li>ukr-rus-results.ods&lt;/li>
&lt;li&gt;ukr-rus-results_filtered.csv&lt;/li>
&lt;li>ukr-rus-results_randomized.csv&lt;/li>
&lt;li>ukr-rus-results_sample.csv&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/ul>
&lt;p>The contribution of the author of the present dataset to these files is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license, as described here: &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/&lt;/a>. Reusers should note that this license does not apply to the text fragments extracted from the RNC under limitations and exceptions to IPR and database protection regulations.&lt;/p></dcterms:rights></metadata>