|
View: |
Part 1: Document Description
|
|
Citation |
|
|---|---|
|
Title: |
Replication data for: Learner translation of metaphor: Smooth sailing? |
|
Identification Number: |
doi:10.18710/TG0I6G |
|
Distributor: |
DataverseNO |
|
Date of Distribution: |
2021-05-10 |
|
Version: |
3 |
|
Bibliographic Citation: |
Nacey, Susan, 2021, "Replication data for: Learner translation of metaphor: Smooth sailing?", https://doi.org/10.18710/TG0I6G, DataverseNO, V3 |
|
Citation |
|
|
Title: |
Replication data for: Learner translation of metaphor: Smooth sailing? |
|
Identification Number: |
doi:10.18710/TG0I6G |
|
Authoring Entity: |
Nacey, Susan (Inland Norway University of Applied Sciences) |
|
Other identifications and acknowledgements: |
Nacey, Susan |
|
Other identifications and acknowledgements: |
Skogmo, Siri Fürst |
|
Producer: |
Inland Norway University of Applied Sciences |
|
Date of Production: |
2019 |
|
Distributor: |
DataverseNO |
|
Distributor: |
Inland Norway University of Applied Sciences |
|
Access Authority: |
Nacey, Susan |
|
Depositor: |
Nacey, Susan Lee |
|
Date of Deposit: |
2020-12-30 |
|
Holdings Information: |
https://doi.org/10.18710/TG0I6G |
|
Study Scope |
|
|
Keywords: |
Arts and Humanities, metaphor, student, translator, translation, horoscopes, learner language |
|
Abstract: |
<p>The datasets, R code and informant information letter for the article 'Learner metaphor in translation: Smooth sailing?'</p> <p>The article abstract is as follows:</p> <p>This article explores metaphor translation strategies of novice translators: university students translating from L1 Norwegian to L2 English. We first describe the translation strategies they employ in their translated texts (TTs), thereby offering evidence of what translators do with metaphor based on multiple translations of the same metaphor-dense source text (ST). We then go beyond this descriptive analysis to discuss why these translators make their particular choices, analyzing the students’ in-class discussion and individual written reflections about their translations. We thus illuminate the challenges that novice translators consciously perceive (that is, is metaphor a problem?), as well as the motivation for and evaluation of their translation solutions. In this way, we shed light on the concept of the ‘successful’ translation of metaphor.</p> |
|
Date of Collection: |
2019-10-16-2019-10-16 |
|
Country: |
Norway |
|
Kind of Data: |
textual data |
|
Methodology and Processing |
|
|
Sources Statement |
|
|
Data Access |
|
|
Notes: |
<a href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0">CC0 1.0</a> |
|
Other Study Description Materials |
|
|
Related Publications |
|
|
Citation |
|
|
Title: |
Nacey, S., & Skogmo, S. F. (2021). Learner translation of metaphor: Smooth sailing? Metaphor and the Social World, 11(2), 212–234. https://doi.org/10.1075/msw.00016.nac |
|
Identification Number: |
10.1075/msw.00016.nac |
|
Bibliographic Citation: |
Nacey, S., & Skogmo, S. F. (2021). Learner translation of metaphor: Smooth sailing? Metaphor and the Social World, 11(2), 212–234. https://doi.org/10.1075/msw.00016.nac |
|
Label: |
00_ReadMe.txt |
|
Text: |
Explanatory information about the following text files: 1) Replication data_Learner_translation_of_metaphor, 2) NaceyFürst_Learner_translation_NorwegianST_and_EnglishTTs, and 3) NaceyFürst_Learner_translation_dataset |
|
Notes: |
text/plain |
|
Label: |
Information letter to informants (in Norwegian), 'Learner translation of metaphor'.pdf |
|
Text: |
Information letter given to and signed by informants. Approved by the Data Protection Official for Research, at the Norwegian Social Science Data Services |
|
Notes: |
application/pdf |
|
Label: |
NaceySkogmo_Learner_translation_dataset.txt |
|
Text: |
This dataset contains supplementary data for the article. It contains the analyzed data discussed in Section 4 of the article. |
|
Notes: |
text/plain |
|
Label: |
NaceySkogmo_Learner_translation_NorwegianST_and_EnglishTTs.txt |
|
Text: |
This dataset is supplementary data for the article. It contains the entire Norwegian Source Text (ST) and the eight entire Translated Texts (TTs). |
|
Notes: |
text/plain |
|
Label: |
NaceySkogmo_ Learner_translation_of_metaphor.R |
|
Text: |
R code for the file "Replication data _Learner_translation_of_metaphor" |
|
Notes: |
type/x-r-syntax |
|
Label: |
Replication data_Learner_translation_of_metaphor.txt |
|
Text: |
Contains the metaphor analysis of the Norwegian Source Text 'Dagens horoskop'. Has corresponding R code |
|
Notes: |
text/plain |