3,141 to 3,150 of 4,749 Results
Feb 6, 2019 -
Replication Data for: Les expressions spatiales en français médiéval: particules et formes préfixées en de-
Plain Text - 109.2 KB -
MD5: f63bf20347e8670c618b9a1489f85554
Annotated concordance containing instances of "hors". |
Feb 6, 2019 -
Replication Data for: Les expressions spatiales en français médiéval: particules et formes préfixées en de-
Plain Text - 6.5 KB -
MD5: d90f267c47231bf810d3bcdfc5b2002b
R script: Generates figure 3 (interaction of function and expression of the ground). |
Feb 6, 2019 -
Replication Data for: Les expressions spatiales en français médiéval: particules et formes préfixées en de-
Plain Text - 72.0 KB -
MD5: 69cb81d64d7bd8b0b851c10e7ac4ee7b
Annotated concordance containing instances of "sus". |
Nov 27, 2018
Janda, Laura A; Fábregas, Antonio, 2018, "Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian", https://doi.org/10.18710/WR4Y0Q, DataverseNO, V1, UNF:6:v5Lkz2Vq1VjqBSIUTbLvrA== [fileUNF]
This is the data that serves as the basis for an article comparing the grammatical category of aspect in Spanish and Russian. Here is the abstract of the article: Linguistic categories such as aspect are not identical across languages, and cross-linguistic differences can reveal... |
Nov 27, 2018 -
Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian
Adobe PDF - 43.7 KB -
MD5: 38eb05c6f8346a8d1daefc28b4bc8b28
|
Nov 27, 2018 -
Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian
Comma Separated Values - 40.0 KB -
MD5: 28d1f8edf8e06823fca58f2fcd36c6c8
This file shows the examples in which a Spanish Imperfect form has as its equivalent a Russian Perfective form that is not a finite Past tense form. For explanations of abbreviations, see the file marked “Sombra Data Annotation Scheme”. |
Nov 27, 2018 -
Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian
Comma Separated Values - 84.3 KB -
MD5: 20ddf3480188e45eb3cf82d24bef41db
This file shows the examples in which a Spanish Imperfect form has as its equivalent a Russian Perfective form that is a finite Past tense form. For explanations of abbreviations, see the file marked “Sombra Data Annotation Scheme”. |
Nov 27, 2018 -
Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian
Comma Separated Values - 182.7 KB -
MD5: cfc65c4dc008c003e16915ad8ae75ecf
This file shows the examples in which a Spanish Preterite form has as its equivalent a Russian Imperfective form that is a finite Past tense form. For explanations of abbreviations, see the file marked “Sombra Data Annotation Scheme”. |
Nov 27, 2018 -
Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian
Tabular Data - 28.9 KB - 21 Variables, 28 Observations - UNF:6:x7+RsxaDTL5tfdrp/Y4ybw==
This file shows the examples in which a Spanish Preterite form has as its equivalent a Russian Imperfective form that is not a finite Past tense form. For explanations of abbreviations, see the file marked “Sombra Data Annotation Scheme”. |
Nov 27, 2018 -
Replication Data for: Seeing from without, seeing from within: aspectual differences between Spanish and Russian
Comma Separated Values - 909.0 KB -
MD5: 1c59225cdb4c223b8b0ebdb13f999111
This is the raw data from the Russian National Corpus Spanish-Russian parallel subcorpus when searched for Spanish Imperfect verb forms. |